| 旧版野草| 野草相册 | 注册博客 | 博客先锋 | 大散文论坛 |
| 关注 | 文学 | 传媒 | 讲坛 | 学术 | 读书 | 文集| 精华文库  
用户登陆 用户注册

您的位置:首页-> 精华收藏-> 外国诗歌

丹·帕吉斯诗歌


作者:丹·帕吉斯 来自:野草先锋 http://WWW.YeCao.Net 时间:2008-5-31


  丹·帕吉斯
 
  (Dan Pagis, 1930-1986)
 
 
 
  丹·帕吉斯,二十世纪著名犹太诗人,生于罗马尼亚布科维纳拉达茨奇的一个日耳曼化的犹太家庭,早年在奥地利维也纳长大,二战时在纳粹集中营呆了三年。1946年他来到以色列埃雷茨定居,在那里学会了希伯莱语,后来成为犹太人定居点的一名教师1956年他移居耶路撒冷,希伯莱大学攻读文学,获得博士学位后成为该大学的中世纪希伯莱文学教授,还曾到美国哈佛大学和加利福尼亚大学执教。他从1949年开始发表诗作,著有诗集《影子日晷》(1959)、《迟到的闲散》(1964)、《变形》(1970)、《大脑》(1975)、《十二张脸》(1981)等多卷。此外,他还出版过多卷中世纪犹太诗歌的研究专著和儿童文学作品。1973年,他获得了以色列总理颁发的特别奖。
 
  尽管丹·帕吉斯的诗作典型地反映了犹太文化思想和犹太人在二战时的苦难,但从苦难的风景延伸到深刻的人类精神之中,被描绘成“隐喻的诗”。同时,帕吉斯还把自己的诗作同古老的神秘传统融合起来,高度集中体现了圣经的精神力量,他把悲伤隐藏在反讽和词语游戏后面,手法独特,想象力丰富,成为国际上颇有影响的二十世纪以色列诗人之一。
 
 
 
 
 
 
 
  ● 在实验室中
 
 
 
  玻璃缸里的资料:大约十只不同
 
  种类的蝎子,一个共同体
 
  懒散,可以调整,被相等的情感所感动,
 
  每一只穿行,每一只被踩蹋。
 
  现在实验:
 
  一种好奇的、隐秘的天命吹出
 
  有毒的气体。
 
  立即,
 
  每一只蝎子就在世界上孤独了,
 
  翘起尾巴,从玻璃墙上
 
  乞求更多的一刻。
 
  螯针现在多余,
 
  尾钳并不明白。
 
  干枯的稻草色躯体
 
  对着最后审判而僵直。
 
  在远远的尘埃里,命运的天使
 
  受到惊骇。
 
  但这仅仅是一次实验,一次实验,
 
  不是用毒药
 
  来对毒药的判决。
 
 
 
 
 
 
 
  ● 自 传
 
 
 
  我死于第一次打击,被埋葬在
 
  田野的岩石中间。
 
  渡鸦教我的父母
 
  怎样处理我。
 
 
 
  如果我的家庭有名望,
 
  声望对我毫无用处。
 
  我的兄弟发明了谋杀,
 
  我的父母发明了悲伤,
 
  我发明了沉默。
 
 
 
  后来知名的事件发生了。
 
  我们的发明被完善。一件发明通往另一件发明,
 
  被赋予了秩序。有那些以自己的方式去谋杀的人,
 
  以自己的方式去悲伤的人。
 
 
 
  考虑到读者
 
  我不会提到姓名,
 
  因为细节最初令人惊恐
 
  尽管它们最终令人厌倦:
 
 
 
  你可以死去一次,两次,甚至七次,
 
  但你不能死去一千次。
 
  我能。
 
  我的地下密室四通八达。
 
 
 
  当该隐开始在大地的脸上繁殖,
 
  我就开始在大地的腹中繁殖,
 
  我的力量远远大于他的力量。
 
  他的大批部队背弃他而投向我,
 
  即使这样也只是复仇的一半。
 
 
 
 
 
 
 
  ● 证 词
 
 
 
  不,不:他们一定是
 
  人类:制服,靴子。
 
  怎么解释?他们被创造在
 
  影像之中。
 
 
 
  我是一个阴影。
 
  一个不同的创造者创造了我。
 
 
 
  他在怜悯中没有给我留下那会死去的东西。
 
  我逃向他,失重而浮起,发蓝,
 
  宽恕——我甚至要说:对不起——
 
  对那没有脸或影像的
 
  全能的烟而抽烟。
 
 
 
 
 
 
 
  ● 对于越过边界的指导
 
 
 
  幻想中的人,去吧。这是你的护照。
 
  不允许你被人想起。
 
  你一定得跟描述相称:
 
  你的眼睛已经是蓝色。
 
  不要随同火车大烟囱
 
  里面的火花逃逸:
 
  你是一个人,你坐在火车上。
 
  舒适地坐着。
 
  你现在得到了一件体面的外衣,
 
  一个修理好的躯体,一个在你的喉咙里
 
  准备就绪的新名字。
 
  去吧。不允许你被人忘记。
 
 
 
 
 
 
 
  ● 赔款协定草案
 
 
 
  好吧,那始终叫喊蓝色谋杀的先生们,
 
  唠叨着的奇迹创造者,
 
  安静吧!
 
  一切都会被一段接一段
 
  还原到本来的位置上。
 
  尖叫回到喉咙里。
 
  金牙回归口香糖。
 
  恐怖。
 
  烟雾回归铁皮烟囱,而且更远地回到
 
  骨头的空洞里面,
 
  你们已经将覆盖着皮肤个肌腱,你们将生活,
 
  看吧,你们将回归你们的生活,
 
  坐在客厅里,读晚报。
 
  你们在这里。没有什么来不及的。
 
  至于那颗黄色星星①:
 
  它从你的胸前将立即
 
  被撕去
 
  它将移居到
 
  天上。
 
 
 
  ——————
 
  注①指二战时纳粹缝制在犹太人胸前的标识。
 
 
 
 
 
 
 
  ● 故 事
 
 
 
  我曾经读过一个关于
 
  一只终将衰老的蚱蜢的故事,
 
  一个在黄昏时被蝙蝠
 
  吞食的绿色冒险者。
 
 
 
  就在这之后,那智慧的老猫头鹰
 
  发表一场间断的安慰性演讲:
 
  蝙蝠也有维生的权利,
 
  有很多蚱蜢仍然留了下来。
 
 
 
  就在这之后,读到了
 
  末尾:空白的一页。
 
 
 
  如今已经过去四十年。
 
  我仍然俯在那空白的一页上学习,
 
  我没有力气
 
  去合上那本书。
 
 
 
 
 
 
 
  ● 无准备的心
 
 
 
  无准备的心,没有绳索或延缓的
 
  杂技演员,有多久?
 
  下面骚动着灯火通明的竞技场的马匹,
 
  它们头上的羽毛跳动着致意。
 
  悲哀恸哭的大号
 
  已经在省略了中间部分的节奏中哀悼你
 
  和那双倍低音的多愁善感的守旧者。
 
  鼓声朝着那远远坠向
 
  下面乐池的你
 
  紧密地响起。
 
 
 
  但这是蓝色空间,
 
  但这是自由下降,
 
  但这是强烈的快乐,啊,心。
 
 
 
  (董继平译)

【声明】此文不代表本站观点,野草先锋仅为提供更多信息,文章代表作者观点,转载请注明出处。

[注册博客-免费送50M上传空间] [ ] [打印]
新闻评论
·还没有相关的评论!
 

发表评论:用户名: 密 码:(点击这里注册)
注意:评论请限制在100字以内!
 
本级分类列表
|新诗文库|
|古典诗词|
|诗论文库|
|外国诗歌|

文章搜索


阅读排行

·玛格丽特·阿特伍德诗歌
·奥克塔维奥·帕斯诗歌
·大卫·赫伯特·劳伦斯诗歌
·容·乌尔·沃尔诗歌
·纳特·斯卡马卡诗歌
·W·S·默温诗歌
·彼得·波尔科维奇诗歌
·阿莱什·德贝尔雅克诗歌
·巴勃罗·聂鲁达诗歌
·罗伯特·普里斯特诗歌

网站简介 | 网站导航 | 联系方式 | 合作伙伴 | 广告业务 | 免责申明 | 诚聘英才 | 加入收藏